Keine exakte Übersetzung gefunden für اختلال التناسب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اختلال التناسب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Une grande partie du problème provient sans doute de l'absence d'adéquation entre les déclarations, qui en vérité expriment des souhaits, et les actes.
    وجزء كبير من المشكلة ربما يكمن في اختلال التناسب بين البيانات والتعابير الصادقة عن الأماني والأعمال.
  • Les visites de terrain dans les États Membres sont parmi les activités essentielles du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste (CCT). Nous notons cependant un déséquilibre flagrant entre les visites effectuées dans les pays du Sud et celles effectuées dans les pays du Nord.
    ومن الإجراءات الجوهرية في عمل لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) الزيارات الميدانية للدول، ولكننا نلاحظ بوضوح وجود اختلال في التناسب بين الزيارات التي تجري لدول الجنوب بالمقارنة مع التي تجري لدول الشمال.
  • Parmi les fonctions essentielles du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) figurent les visites de terrain dans les pays. Toutefois, nous notons un déséquilibre flagrant entre les visites effectuées dans des pays du Sud par rapport à ceux du Nord.
    ومن الإجراءات الجوهرية في عمل لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) الزيارات الميدانية للدول، ولكننا نلاحظ بوضوح وجود اختلال في التناسب بين الزيارات التي تجري لدول الجنوب بالمقارنة مع التي تجري لدول الشمال.
  • Nous constatons que l'évaluation réalisée par le Comité et la Direction portant sur les efforts déployés par les États Membres pour appliquer la résolution 1373 (2001) n'est pas suffisamment précise et équilibrée, de même qu'il existe un déséquilibre sur le plan de la coordination des visites effectuées dans les pays du Sud par rapport aux pays du Nord. Nous constatons également qu'on a particulièrement mis l'accent sur l'assistance technique apportée par les pays du Nord et qu'on n'a pas examiné dans quelle mesure ils respectent les règles et normes du droit international et du droit des droits de l'homme ni évalué leur attachement à l'application de la résolution 1373 (2001).
    ونلاحظ بوضوح انعدام الدقة والاختلال في تقييم اللجنة والمديرية التنفيذية لجهود الدول في تنفيذ القرار 1373 (2001)، والاختلال في التناسب بين الزيارات التي تجري لدول الجنوب مقارنة بالزيارات إلى دول الشمال، والتركيز على المساعدة الفنية التي تقدمها دول الشمال بدون التطرق إلى مدى التزام هذه الدول بأحكام القانون الدولي وقانون حقوق الإنسان في تنفيذ القرار1373 (2001).